Did Jesus Come into Existence Pt.2

This article is a continuation of part one refuting a group of Unitarian TikTok guys who debate with @IglesiaNiChristos against two of my brothers in Christ @TheWordandI and @OneWayApologetics .

Is Paul saying that Jesus Christ came into being and not eternal?

Galatians 4:4- But when the fullness of the time came, God sent forth His Son, born of a woman, born under the Law,

The following excerpt is taken from the monumental work titled The Incarnate Christ and His Critics: A Biblical Defense, authored by Robert M. Bowman Jr. & J. Ed Komoszewski, published by Kregel Academic, Grand Rapids, MI, 2024, Part 2: Like Father, Like Son: Jesus’ Divine Attributes, Chapter 11: The Paradoxical Person, pp. 209-11.

Careful consideration of the verbs used in the verse confirms this understanding. The verb commonly translated “born” and used twice in Galatians 4:4 is genomenon, an aorist participle literally meaning “becoming” (more on this point shortly). As participles, these verbs are grammatically subordinate to the main (indicative) verb, which is the aorist exapesteilen which means (“sent forth“). In his textbook on the New Testament Greek Grammar, Daniel B. Wallace notes that “when the aorist participle is related to an aorist main verb, the participle will often be contemporaneous (or simultaneous) to the action of the main verb.”10 This seems most likely to be the case here. The statement would then mean that becoming “of a woman” and “under the law” was the way in which God sent forth his Son. It is very unlikely, grammatically speaking, that these participial phrases describe actions or events that came before God sent forth his Son.

Dustin Smith agrees that the participles express action that occurred at the same time as the action of the main verb, but he concludes that “the commissioning of Jesus to redeem those under the Law occurred precisely at his birth,” citing examples of “other prophetic servants who were commissioned from their birth” (citing Isa. 49:1, 5; Jer. 1:5; Gal, 1:15).11 This explanation glosses over the fact that none of those examples use the language of “sending” in reference to a prophet’s birth. Isaiah says that the Lord called the servant from the womb and formed him there to be his servant (Isa. 49:1, 5). Ironically, the other two passages say God knew or set apart the prophet or apostle before he was born (Jer. 1:5; Gal 1:15), which tells us these texts are making a quite different point than what Smith derived from them.

The precise meaning of genomenon, commonly translated “born” in Galatians 4:4, is the focal point of some debate. Unitarian author Anthony Buzzard asserts repeatedly, without citing any references or other examples, that genomenon (a form of ginomai) simply means “coming into existence,” and therefore Galatians 4:4 means that God’s Son came into existence when he was born of a woman.12 Similarly, David Bernard repeatedly claims, based on the KJV rendering “made of a woman” the Son was literally made to exist at his birth.13 Somewhat more substantively, Oneness Pentecostal author Brent Graves defends the translation “made” (KJV) in order to establish the idea that the Son was “made” or brought into existence at his human birth, noting that the word ginomai means “made” in a few other texts (John 1:3; Rom. 1:3; Heb. 11:3).14

In order to buttress his claim about ginomai, Buzzard quotes James Dunn, not realizing that what Dunn says in that quotation actually contradicts Buzzard’s simplistic lexical claim. This is because Dunn states that “it is possible” that in both Romas 8:3 and Galatians 4:4 Paul meant “to imply that the Son of God was preexistence,” although Dunn thinks it more likely that Paul did not intend to imply that idea.15 Obviously, if genomenon simply means “came into existence,” then Galatians 4:4 could not possibly mean that the Son was preexistence; but Dunn admits an interpretation involving preexistence was possible, even if (in his opinion) unlikely.

In actuality, ginomai is one of the most common and flexible Greek verbs, occurring some 668 time in the New Testament and with a variety of meanings (come into being, be born, be made, arise, come about, happen, take place, become, move, prove to be, be there, belong to, etc.), depending on the context.16 Neither Buzzard nor Graves acknowledges this breadth of usage or addresses the meaning of the word in its context.

Dustin Smith also argues that the expression “born of a woman” in Galatians 4:4 appears in a number of other biblical texts, “each indicating the normal act of birth.”17 Of course, orthodox Christians believe that Jesus Christ came into this world through a real, human birth. However, those other texts all use gennetos (Job 11:2 LXX, 12; 14:1; 15:14; 25:4; Matt. 11:11; Luke 7:28),18 an entirely different word than the one used in Galatians 4:4 (genomenon, a form of ginomai). This is why “born,” though a suitable rendering in idiomatic English, is not a precise translation of the Greek word Paul uses here. Galatians 4:4 also uses the preposition ek (“from,” “out of”) with gunaikos (“woman”), unlike any of the other idioms translated “born of a woman.” The significance of this preposition is likely to be connected to the unusual use of exapostellō, “sent forth” or “sent out,” a word using the same word ex/ek as a prefix and occurring in Paul only here in Galatians 4:4, 6. By using both exapostellō for God the Father’s action and ek for the role of the woman (Mary), Paul emphasizes the human Jesus Christ’s dual origin: He came from God in heaven and from Mary his mother.

(3) The arguments against seeing preexistence in Galatians 4:4 depend on isolating the various parts of the verse from one another. It is the way these parts work together that indicates preexistence: “God sent forth his Son, becoming of a woman.” The third element- the contrast between Jesus as God’s Son when God sent him forth; by his redemptive work, we may receive the status of God’s sons by adoption. Paul’s statement here not only conflicts with Unitarianism’s denial of Christ’s preexistence, but it also strongly conflicts with the notion, developed in different ways theologically by progressive Christians, Latter-day Saints, and others, that all human beings are inherently just as much God’s “sons” or children as Jesus was.

(4) We have not even come to the most crucial piece of evidence. What really clinches the conclusion that the Son is being spoken of as a preexistent person is the fourth element- the parallel statement in verse 6 that “God has sent forth the Spirit of His Son.” As Gordon Fee observes, “It is the double sending, where in the second instance God’s sending forth the Spirit of his Son can only refer to the preexistent Spirit of God, now understood equally as the Spirit of the Son, that makes certain that in the first instance Paul is also speaking presuppositionally about Christ’s preexistence.”19 The implication is clear: first God sent his Son from heaven to redeem his people, and then he sent the Spirit of his Son from heaven to dwell within them so they could become children of God. This is practically the theology if the Gospel of John in a nutshell, and it appears in one of Paul’s earliest epistles! Those who deny that Galatians 4:4 speaks of the Son as preexistent generally have not addressed this point. 20 These four exegetical considerations, taken cumulatively, lead quite definitely to the conclusion that in Galatians 4:4 Paul meant that God sent forth his Son from heaven to become a human being. God then sent forth the Spirit of his Son from heaven to make the redemption that the Son provided effective within us, so that we might know God as our Father. We have here, in one of the earliest extant Christian writings, the outline of Christian narrative that is the framework for the doctrine of the Trinity.21

10. Daniel B. Wallace, Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament

11. Smith, “A Socinian Reply,” 170-71.

12. Buzzard and Hunting, Doctrine of the Trinity, 17, 311; Buzzard, Jesus was not a Trinitarian, 147, 286.

13. Bernard, Oneness of God, 99, 104, 149, 291.

14. R. Brent Graves, The God of Two Testaments, rev. ed. (Hazelwood, MO: Word Aflame, Press, 2000), chapter 3, n. 13 (Kindle ed.).

15. Dunn, Christology in the Making, 46 quoted in Buzzard and Hunting, Doctrine of the Trinity, 312.

16. BDAG, “ginomai,” 196-99 (note on the length of this one entry!).

17. Smith, “A Socinian View,” 136 n. 31.

18. See also Sirach 10:18, “those born of a women” (génnēmasin gunaikṓn).

19. Fee, Pauline Christology, 214-15. See also Gathercole, Preexistent Son, 29

20. E.g., Karl-Josef Kuschel, Born before All Time? The Dispute over Christ’s Origin, trans. John Bowden (New York: Crossroad, 1992), 272-77; Dunn, Christology in the Making, 39; Buzzard and Hunting, Doctrine of the Trinity, 203; Smith, “A Socinian View,” 136-37; “A Socinian Reply,” 170-71.

21. For a different approach finding implicit Trinitarian theology in the passage, see Scott R. Swain, “Heir through God”: Galatians 4:4-7 and the Doctrine of the Trinity,” in Galatians and Christian Theology: Justification, the Gospel, and Ethics in Paul’s Letter, ed. Mark W. Elliott, Scott J. Hafemann, N. T. Wright, and John Frederick (Grand Rapids: Baker Academic, 2014), 258-67.

Jesus as “Lord” (YHWH) in Paul’s Epistles

The following excerpt is taken from the monumental work titled The Incarnate Christ and His Critics: A Biblical Defense, authored by Robert M. Bowman Jr. & J. Ed Komoszewski, published by Kregel Academic, Grand Rapids, MI, 2024, Part 3: The Name of Jesus: Jesus’ Divine Names, Chapter 26: The Paradoxical Person, pp. 501.

Table 16. Jesus as “Lord” (YHWH) in Paul’s Epistles

Paul’s “Lord” Texts about Jesus“YHWH” Citations/Allusions/Motifs
Rom 10:9-13, quoted in v. 13Joel 2:32 “call on the name of the LORD”
Rom 14:6-9; 2 Cor 5:15Living and dying, eating, observing special days, “for the LORD”: Exod 12:42; 16:23; Num 9:10-14; Deut 16:1
1 Cor 1:2 “call upon the name of our Lord Jesus Christ”Calling on the name of the LORD: Joel 2:32
1 Cor 1:8 “day of our Lord Jesus Christ”; also 1 Cor 5:4-5; 2 Cor 1:14; Phil 1:6, 10; 2:16; 1 Thess 5:2; 2 Thess 2:1-2, 2 Tim 1:18“Day of the LORD”: Joel 2:31; cf. 1:15; 2:1, 11; 3:14; Isa 13:8-9; Ezek 13:5; 30:3; Amos 5:18, 20; Obad 15; Zeph 1:7, 14; Mal 4:5
1 Cor 1:31 (cf, 2:2, 8); also 2 Cor 10:17; cf. Gal 6:14; Phil 3:3Jer 9:23-24, boast in the LORD
1 Cor 2:16Isa 40:13, the mind of the LORD
1 Cor 4:4-5; cf. 11:32; 2 Cor 5:10The LORD alone knows and discloses what is in human hearts: 1 Kings 8:39; 1 Chron 28:9; Ps 96:13; 139:23-24; Prov 16:2; Jer 17:10
1 Cor 5:4-5Israel was the congregation or assembly of the LORD: Deut 23:2-9; 1 Chron 28:8; Mic 2:5; etc.
1 Cor 6:11People justified in the LORD: Isa 45:25
1 Cor 7:32-35Pleasing the LORD: Exod 15:26; Deut 6:18
1 Cor 8:4-6Deut 6:4 (the Shema): One God, one LORD expanded to include Jesus as deity
1 Cor 10:21-22“Table of the LORD” not to be defiled: Mal 1:7, 12; the LORD’s exclusive worship, not to be provoked to jealousy: Deut 32:21
1 Cor 16:22-23Love the LORD: Deut 6:5
Phil 2:9-11Ps 97:9, “highly exalted” above all gods (hyperpsothes, huperupsoō); Isa 45:23, “every knees should bow and every tongue confess”
Eph 5:18-20Singing “to the LORD”: Exod 15:21; Judg 5:3; 1 Chron 16:23; Ps 7:17; 9:11; 92:1; 95:1; 96:2; 104:33; Isa 42:10
Eph 6:1-4“Discipline of the LORD”: Deut 11:2; Prov 3:11
Eph 6:5-10; cf. Acts 20:19; Rom 12:11Serving the LORD: Ps 100:2; 102:22
2 Cor 5:10-11; Col 3:22-25; cf. Eph 5:21“Fear of the LORD”: Deut 6:13; 10:20; Prov 1:7; 2:5; 9:10; Isa 8:12-13; etc.
1 Thess 3:13Coming of the LORD and all his holy ones: Zech 14:5

The Aramaic Bible Confirms Jesus Claimed to be Yahweh, “THE LIVING GOD” Pt. 1

  1. JESUS WALKING ON WATER 
  2. JESUS AND THE SAMARITAN WOMAN
  3. JESUS “THE BREAD OF LIFE”
  4. THE LIGHT OF THE WORLD 

The most common objection Muslims and many others who reject the deity of Christ will bring up against the Christian doctrine is “Jesus never claimed to be God in Bible.” Of course all true believers in Christ disagree with this claim because of what the totality of Scripture teaches. 

Let’s take a look at some of the popular “go to” verses that prove Jesus claimed to be God in our modern English Bible, and then see what it says in the Aramaic Bible translated in plain English, which is the primary language that our Lord Jesus spoke when he was on earth. 

JESUS WALKING ON WATER 

But immediately Jesus spoke to them, saying, “Take courage, it is I; do not be afraid.” Matthew 14:27 (LSB) 

“It is I” in Greek is egō eimi which literally translates to “I am” 

https://biblehub.com/greek/1510.htm

Now look at the English translation of this verse from the Aramaic Bible:

“But Yeshua immediately spoke with them and he said, “Take heart; I AM THE LIVING GODDo not be afraid.” 

https://biblehub.com/aramaic-plain-english/matthew/14.htm

Pretty cool right?! But don’t pass out from shock just yet, because there’s more!

The same is in Mark’s gospel account and John’s: 

for they all saw Him and were terrified. But immediately He spoke with them and said to them, “Take courage; it is I, do not be afraid.” Mark 6:50 (ESV)

For they all saw him and they were afraid and immediately he spoke with them     and he said to them, “Take heart, I AM THE LIVING GOD; do not be afraid.” (Aramaic Bible in English)

https://biblehub.com/aramaic-plain-english/mark/6.htm

But he said to them, “It is I (egō eimi). Don’t be afraid.” John 6:20 (CSB) 

But Yeshua said to them, I AM THE LIVING GOD, do not be afraid.” (Aramaic Bible in English)

https://biblehub.com/aramaic-plain-english/john/6.htm

Notice how Jesus’ words in the Greek are synonymous in Matthew, Mark, and John’ gospel:

Matthew 14:27    Tharseite egō eimi mē phobeisthe

Mark 6:50              Tharseite egō eimi mē phobeisthe

John 6:20                                   egō eimi mē phobeisthe

The only difference in John is the imperative verb Tharseite “Take courage” is not used. Bedsides this, all three gospel writers record Jesus’ word in harmony with each other when he approaches his disciples when they see him walking on water. 

JESUS AND THE SAMARITAN WOMAN

The woman *said to Him, “I know that Messiah is coming (He who is called Christ); when He comes, He will declare all things to us. ”Jesus said to her, “I who speak to you am He (egō eimi).” John 4:25-26 (LSB)

The woman said to him, “I know that The Messiah is coming, and when he comes, he will teach us all things. “Yeshua said to her, I AM THE LIVING GOD, I who am speaking with you.” (Aramaic Bible in English)

https://biblehub.com/aramaic-plain-english/john/4.htm

JESUS “THE BREAD OF LIFE”

30 So they said to Him, “What then do You do for a sign so that we may see, and believe You? What work do You perform? 31 Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, ‘He gave them bread from heaven to eat.’” 32 Jesus then said to them, “Truly, truly, I say to you, Moses has not given you the bread from heaven, but My Father gives you the true bread from heaven. 33 For the bread of God  is that which comes down from heaven and gives life to the world.” 34 Then they said to Him, “Lord, always give us this bread.” 35 Jesus said to them, “I am the bread of life. He who comes to Me will never hunger, and he who believes in Me will never thirst.  John 6:30-35 (LSB)

Now look at what verse thirty-five in the Aramaic Bible in English:

Yeshua said to them, “I AM THE LIVING GOD, The Bread of Life; whoever comes to me shall not hunger, and whoever trusts in me shall never thirst.” v. 35 (Aramaic Bible in English)

47 Truly, truly, I say to you, he who believes has eternal life. 48 I am the bread of life. 49 Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died. 50 This is the bread which comes down from heaven, so that one may eat of it and not die. 51 I am the living bread that came down from heaven; if anyone eats of this bread, he will live forever; and also the bread which I will give for the life of the world is My flesh.” John 6:47-51 (LSB) 

47 “Timeless truth I speak to you: ‘Whoever trusts in me has eternal life.'” 48I AM THE LIVING GOD, The Bread of Life.” 49 “Your forefathers ate manna in the wilderness and they died.” 50″This is The Bread that came down from Heaven, that a man may eat of it and he shall not die.” 51″I AM THE LIVING GODThe Living Bread, who have come down from Heaven, and if a man will eat of this bread, he will live for eternity, and the bread that I shall give is my body that I give for the sake of the life of the world.” (Aramaic Bible in English)

https://biblehub.com/aramaic-plain-english/john/8.htm

Jesus affirms his divine pre-human existence by contrasting himself as the true living bread from Heaven with the manna which the Yahweh rained down upon the Israelites during the Exodus:

Watch this connection!

Then Yahweh said to Moses, “Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day’s portion every day, that I may test them, whether or not they will walk in My law. 5 Now it will be on the sixth day, they shall prepare what they bring in, and it will be twice as much as they gather daily.” 6 So Moses and Aaron said to all the sons of Israel, “At evening you will know that Yahweh has brought you out of the land of Egypt; 7 and in the morning you will see the glory of Yahweh, for He hears your grumblings against Yahweh; and what are we, that you grumble against us?” 8 And Moses said, “This will happen when Yahweh gives you meat to eat in the evening and bread to the full in the morning; for Yahweh hears your grumblings which you grumble against Him. And what are we? Your grumblings are not against us but against Yahweh.” Exodus 16:4-8 (LSB)

Watch how the Jews react when Jesus claimed to be the “living bread” that came down from heaven:

41 Therefore the Jews were grumbling about Him, because He said, “I am the bread that came down from heaven.” 42 They were saying, “Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How does He now say, ‘I have come down from heaven’?” 43 Jesus answered and said to them, “Stop grumbling among yourselves. John 6:41-43 (LSB)

WOW! Jesus just claimed to the “THE LIVING GOD” the eternal bread that came down from heaven, just like how the Israelites where grumbling about the bread  that Yahweh gave them through Moses, the Jew were grumbling about Jesus claiming to be the “living bread” that came down from Heaven, and promises eternal, immortal life to everyone who eats that bread and believes in him. 

Benjamin L. Gladd summarizes this thought best when he says:

“The crowds appeal to a combination of Exodus 16:4 and Psalm 78:24 when they said “Our father ate the manna in the wilderness” (v.31). However, the crowd, in their use of “our ancestors,” identify themselves with the first generation of Israelites, with the conception of Caleb and Joshua, never set foot in the in the land of Cannan precisely because they grumbled and failed to trust in Yahweh. Yahweh is the ultimate source of nourishment for the Israelites, not Moses. Taken together, the crowd gathered in the synagogue is ironically repeating the sins of their ancestors in the wilderness- ignoring the true life-giving presence of God in their midst.”1

THE LIGHT OF THE WORLD 

Then Jesus again spoke to them, saying, “I am the Light of the world; he who follows Me will never walk in the darkness, but will have the Light of life.” John 8:12 (LSB)

And Yeshua spoke again with them and he said: “I AM THE LIVING GOD, The Light of the world. Whoever follows me shall not walk in darkness but shall find* the light of life.” (Aramaic Bible in English)

https://biblehub.com/aramaic-plain-english/john/8.htm

Now notice what David says about Yahweh:

Yahweh is my light and my salvation;
Whom shall I fear?
Yahweh is the strong defense of my life;
Whom shall I dread? Psalm 27:1 (LSB)

WOW! Jesus is the “LIVING GOD”, the Light of the world, who is Yahweh in the flesh who promises that whoever follows him will never be overshadowed by darkness be he is Yahweh, the LIVING GOD our light.

I can show many more examples of this, but for the sake of space in this article I will continue this in a part two… 

  1. Benjamin L. Gladd, Handbook on the Gospels :(Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2021), 341. ↩︎

What Does it Mean for the Fullness of “Deity” (theotēs) To Dwell Bodily in Christ?

COLOSSIANS 2:9 in other Translations:

KJV For in him dwelleth all the fullness of the Godhead bodily.

NKJV For in Him dwells all the fullness of the Godhead bodily;

CJB  For in him, bodily, lives the fullness of all that God is.

LSB  For in Him all the fullness of Deity dwells bodily,

NIV  For in Christ all the fullness of the Deity lives in bodily form, 

ESV  For in him the whole fullness of deity dwells bodily,

HCSB  For the entire fullness of God’s nature dwells bodily in Christ,

GNT For the full content of divine nature lives in Christ, in his humanity,

The context prior to Colossians 2:9 is the Apostle Paul had just warned the believers in the church of Colossae not to be taken captive by the philosophies and traditions of men that are not grounded in the truth of Christ (v. 8).  


Now, let’s investigate in context what Paul means when he says “ For in Him all the fullness of “Deity” (theotēs) dwells bodily. 

STRONG’S LEXICON 2320

theotés: Deity, Godhead, Divine Nature

Original Word: θεότης
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: theotés
Pronunciation: theh-ot’-ace
Phonetic Spelling: (theh-ot’-ace)
Definition: Deity, Godhead, Divine Nature
Meaning: deity, Godhead.

Word OriginDerived from θεός (theos), meaning “God.”

Usage: The term “theotés” refers to the essence or nature of being God. It encapsulates the fullness of divine attributes and the state of being God. In the New Testament, it is used to express the complete and perfect nature of God, particularly in relation to Christ.

Cultural and Historical Background: In the context of Hellenistic philosophy and early Christian theology, the concept of “theotés” was significant in discussions about the nature of divinity and the relationship between God and creation. The term underscores the Christian belief in the full divinity of Christ, countering early heresies that denied His divine nature. The understanding of “theotés” was crucial in the development of the doctrine of the Trinity, affirming that Jesus Christ possesses the full nature of God.

Link: BibleHubStrong’sLexicon

The following excerpt is taken from the monumental work titled The Incarnate Christ and His Critics: A Biblical Defense, authored by Robert M. Bowman Jr. & J. Ed Komoszewski, published by Kregel Academic, Grand Rapids, MI, 2024, Part 2: Like Father, Like Son: Jesus’ Divine Attributes, Chapter 16: The Paradoxical Person, pp. 308.

JESUS CHRIST: BOTH GOD AND MAN

Our second predication is that we will find statements referencing Christ’s divine and human natures together in some way. Colossians 2:9 is perhaps the clearest and most emphatic such statement in the Bible. “For in him the whole fullness of deity dwells bodily”. “Deity” refers to Christ’s divine nature; “bodily” refers to his human nature. This is important enough text that we will discuss its meaning in some detail. 

The word translated “deity” (theotēs) means “the nature or state of being God.”10 The King James Version translated the word as “Godhead”, which was accurate in the English of Shakespeare’s day but somewhat misleading today. Many people use the term “the Godhead” to refer to the Father, Son, and Holy Spirit considered collectively. However, the suffix —head in English usually meant statues, state, or nature, and in modern English has been largely displaced by —hood (e.g., bachelorhood is the status or state of being a bachelor womanhood in the status, state, or nature of being a woman). Thus, the equivalent word for “Godhead” today would be Godhood- and this word is about as exact a translation of the theotēs as one could want.

In case someone might misconstrue “deity” here as meaning the nature or state of being a god— as through Christ were simply one of group of gods– Paul states that the “fullness of deity” dwells in Christ. 11 The word “fullness” makes it explicit that nothing of deity is missing in Christ. To put it another way, deity in its fullness dwells in him. The statement recalls and expands on an earlier statement in the same epistle: “For in him all the fullness was pleased to dwell” (Col. 1:19 NABRE). 12 The point is that God in his fullness chose to dwell in Jesus. In both passages Paul says that all of the fullness dwells in him– which in a sense is redundant (if it’s the fullness, then it’s all of the fullness!), but Paul wants to emphasize the point in the strongest way possible. Murray Harris’s paraphrase nicely expresses Paul’s use of redundancy for emphasis. “It is in Christ, and Christ alone, that the sum total of the fullness of the Godhead, no part or aspect expected, permanently resides in bodily form.”13

End Notes

10.  Louw and Nida, Greek-English Lexicon of the New Testament, s12.13 (1:139). The word theotēs is simply the Greek word for God (theos) with an ending indicating nature or state (-tēs).

11. We are not here addressing the question of what false teaching at Colossae Paul may have been combating in his epistle to the church there. In any case, Paul was criticizing seeking divine power or help from any source other than Christ. The pace-setting book on the subject is Clinton E. Arnold, The Colossian Syncretism: The Interface between Christianity and Folk Belief at Colossae, WUNT 2/77 (Tubingen: Mohr, 1995; reprint, Grand Rapids: Baker, 1996).


12. On the translation of Colossians 1:19, see Harris, Colossians and Philemon, 88-89; R. McL. Wilson, A Critical and Exegetical Commentary on Colossians and Philemon, ICC (London and New York: T&T Clark, 2005), 151-52.


13. Harris, Colossians and Philemon, 99.